Page 1 of 6

Pastafarisme et francophonie

Posted: Sat Jan 22, 2011 10:02 am
by Yves Forban
Yaarrgh ! que son sabre doré souillé de sauce tomate vous touchent mes bien chers frères et soeurs
Bon le langage universel (patois pastafarien ancien) est sur le point d'être redécouvert par les Maîtres Archéo_Pasta... en attendant, on se sert de notre langue pour communiquer. Google travaille à la traduction automatique de toute langue en vieux pasta, mais c'est pas au point, mais savoureux parfois : Il n'y a pas d'erreur de traduction , juste des messages codé aux Maîtres Pasta instruits de ses codes.
En attendant donc, on se débrouille comme on peut.
Mais bref, qu'est qui fait vivre la Pasta francophone ?
D'où êtes-vous ?
Qu'est-ce qui se passe dans votre coin ? Animations Pastas ? Comment votre Très Sainte Religion y est-elle vécue par les impies, voir reconnue dans votre pays (la francophonie c'est vaste : des nouvelles du maghreb ? de l'Afrique ? des Dom Tom ? Des congrégations francophones hors francophonie ? Dans les Patelins ?) ?

Je signale, pour information, un site monstrueux qui recense les sites des nos principales congrégations francophones : "Fédération pastafariste Francophone" http://pastafrancophone.canalblog.com/.

Pour ma part, j'essaye d'animer prosélytiquement le Pastafarisme autour de Marseille (et la francophonie sur mon site : "Pastafarisme Marseillais" http://pastafarismemars.canalblog.com/)

Pesto ergo sum gibiers de potence
Ramen

Re: Pastafarisme et francophonie

Posted: Sat Jan 22, 2011 1:39 pm
by DavidH
on se sert de notre langue pour communiquer.


D'accord. C'est à dire: l'Anglais, svp.

Re: Pastafarisme et francophonie

Posted: Sat Jan 22, 2011 1:41 pm
by pieces o'nine
le yarrrgh! :fsm_yarr:

Re: Pastafarisme et francophonie

Posted: Sat Jan 22, 2011 1:42 pm
by daftbeaker
Ou est la bibliotheque?

Re: Pastafarisme et francophonie

Posted: Sat Jan 22, 2011 2:13 pm
by Yves Forban
D'accord. C'est à dire: l'Anglais, svp.
Name of a cigar in the reserve of powder, I posted in " languages other than english " but the Monster did not want is redirected my topic here with Its Holy Touch with Its Noodly Appentage. By respect to Its Noodly Touch, I leave it there.
Ceci dit, tu parles français ce me semble, il ne t'aura donc point échappé que mon titre était "Pastafarisme et Francophonie" : T'as tout bien compris mon rat de cale, à mon sens aigu de la piraterie.
Nonobstant le Pastafarien ancien serait très proche du gaulois celtique au dernières nouvelles, donc du français... Si, si !
carbo diem donc
Ramen

Re: Pastafarisme et francophonie

Posted: Sat Jan 22, 2011 2:23 pm
by DavidH
I posted in " languages other than english "

Ah, I didn't see that. Fair enough, then.

Nonobstant le Pastafarien ancien serait très proche du gaulois celtique au dernières nouvelles, donc du français...

Ces deux langues ne se ressemblent pas du tout.

Re: Pastafarisme et francophonie

Posted: Sat Jan 22, 2011 3:51 pm
by Yves Forban
Ces deux langues ne se ressemblent pas du tout.
Effectivement, si ça été scientifiquement prouvé...

Re: Pastafarisme et francophonie

Posted: Sat Jan 22, 2011 5:32 pm
by bacon
Allo! Je ne sais pas francais, mais je tiens à dire bonjour. :welcome:

Re: Pastafarisme et francophonie

Posted: Sat Jan 22, 2011 6:58 pm
by TwistedSister
daftbeaker wrote:Ou est la bibliotheque?

We aren't going to tell you where the library is. :moon:

Re: Pastafarisme et francophonie

Posted: Sun Jan 23, 2011 7:18 am
by daftbeaker
TwistedSister wrote:
daftbeaker wrote:Ou est la bibliotheque?

We aren't going to tell you where the library is. :moon:

Ou est la plume du mon uncle?

(It's hard to have a conversation in French when all I know is absurd useless questions :moon: )

Re: Pastafarisme et francophonie

Posted: Sun Jan 23, 2011 11:42 am
by TwistedSister
It gets worse. I can read and understand some French, but responding back in French is out of the question.
Funny how the brain works.

I don't know where your Uncle's pen is either.

Re: Pastafarisme et francophonie

Posted: Sun Jan 23, 2011 2:41 pm
by DavidH
The plume of his uncle is walking in the garden. I thought everybody knew that. BTW my postillion has been struck by lightning.

Re: Pastafarisme et francophonie

Posted: Sun Jan 23, 2011 3:49 pm
by Yves Forban
I can read and understand some French, but responding back in French is out of the question.

To translate, I use "Reverso" http://www.reverso.net/text_translation.aspx?%20Lang=FR This software is scientifically calibrated, the Monster thus touches every translation of its Noodely Appendage by modifying the sense: there is thus a mystic message hidden in every translation. Long researches in dialect former pastafarian allow to find the sense. *
My uncle uses a feather of eagle which is smaller than its garden in which he runs, but bigger than my pen, it is sure...
* To thwart effect of the Noodely Touch we can retranslate in the other direction to verify, but it is less delicious.
My Pastafarian web site so translated into English http://pastafarism.canalblog.com/

Pour traduire, j'utilise "reverso" http://www.reverso.net/text_translation.aspx?lang=FR Ce logiciel est calibré scientifiquement, le Monstre touche donc chaque traduction de son Appendice Nouillu en en distordant le sens : Il y a donc un message mystique caché dans chaque traduction. De longues recherches en patois pastafarian ancien permettent d'en retrouver le sens*.
Mon oncle emploie une plume d'aigle qui est plus petite que son jardin dans lequel il court, mais plus grande que mon stylo, c'est sûr...
* Pour contrecarrer les effet du toucher nouillu on peut retraduire dans l'autre sens pour vérifier, mais c'est moins savoureux

Re: Pastafarisme et francophonie

Posted: Mon Jan 24, 2011 5:54 am
by DavidH
My uncle uses a feather of eagle which is smaller than its garden in which he runs, but bigger than my pen, it is sure...


Ten out of 10 for a good sense of humour, Yves. :grin:

Re: Pastafarisme et francophonie

Posted: Mon Jan 24, 2011 6:36 am
by Yves Forban
Allo! Je ne sais pas francais, mais je tiens à dire bonjour.
bonjour to you divine Pasta
May His Holy Sauce bless you.